ГлавнаяНовостиНа ММКФ расследовали причины смерти Пазолини
Опубликовано 26.06.2016, новости
автор: mk.ru
Показов: 25

На ММКФ расследовали причины смерти Пазолини

Выходные стали ударными на 38-м Московском международном кинофестивале. Приехал классик мирового кино Карлос Саура, представил «Королеву» британский мэтр Стивен Фрирз. Обычно полупустые залы на конкурсных просмотрах наполнились зрителями.

На ММКФ расследовали причины смерти Пазолини
Исполнитель роли Пазолини Массимо Раньери (слева) и режиссер Давид Гриеко (справо) Фото: пресс-служба ММКФ

Экзотические кинематографии привлекли публику. Коста-Рика — редкий гость на любом фестивале. Молодой режиссер из этой страны Ариэль Эскаланте, представляя свой фильм «Голос вещей», сказал, что в Центральной Америке не такая уж и большая кинематография. За несколько десятилетий до 2008-го было снято всего восемь картин, а после этого — сорок.

В 2014 году на Венецианском кинофестивале Абель Феррара представлял фильм «Пазолини» — о последних днях жизни выдающегося итальянского кинорежиссера Пьера Паоло Пазолини. Главную роль сыграл американский актер Уиллем Дефо. Пазолини был убит в 54-летнем возрасте под Римом в ноябре 1975 года. По делу проходил 17-летний парень, занимавшийся проституцией. Есть и неофашистская версия преступления. До сих пор нет ответа на вопрос, кто и за что убил Пазолини…

«Козни» Давида Гриеко, работавшего ассистентом у Пазолини, вновь возвращают нас к трагическим событиям. Картина участвует в основном конкурсе, и ее режиссер высказал в Москве свою версию убийства.

«Его смерть — одно из самых очевидных политических преступлений, — считает Давид Гриеко. — В то время порядка 3,5 тысячи человек погибли. Полтора года мы были рядом с нацистами в годы войны и одновременно с союзниками. Мы позорно проиграли войну. Тогда американцы заключили договор с мафией и назначили мэрами сицилийских городов ее представителей. Пазолини, будучи журналистом, вскрыл многие факты, в том числе и о появившейся в 70-е масонской организации, о которой все остальные услышали только в 1982 году. Он получил досье на самых важных политиков, включая Андреотти, начал собственное расследование, написал роман «Нефть». Мы, итальянцы, — не очень смелые люди и какие-то факты не обнародовали. Главная награда для меня, более важная, чем «Оскар», — это то, что три недели назад итальянский парламент учредил комиссию по новому расследованию смерти Пазолини. Бардак в Европе поспособствовал этому. Одна из докладчиц в начале заседания так и сказала: «Убийство Пазолини носит характер политического преступления». Для меня в этом нет сомнения».

Роль Пазолини сыграл Массимо Раньери — актер, певец, победитель фестиваля в Сан-Ремо. Он тоже приехал в Москву. Посол Италии по случаю участия важной для этой страны картины устроил торжественный прием. Массимо рассказал, как встретился однажды с Пазолини: «Я уже собирался уходить с футбольного поля, завязывал шнурки, — и тут пришел Пьер Паоло и тоже начал завязывал шнурки. Увидев меня, воскликнул: «Ой! Действительно мы похожи». Сейчас я воспринимаю нашу встречу как божье благословение.

Карлос Саура. Фото: пресс-служба фестиваля.

Мне не раз предлагали сыграть роль Пазолини, но я отказывался, поскольку это персонаж такой внутренней красоты, что от первого встречного невозможно принять такое предложение. Давид пришел ко мне домой и сказал: «Я продолжу писать сценарий, если ты сыграешь». В общем-то, это был шантаж. Но я согласился, ведь Дон лично знал Пьера Паоло. Три месяца до съемок я жил как в паранойе. Режиссер каждое утро рассказывал эпизоды из жизни Пазолини. Сыграть реального человека, которого все знают, — это ведь не роль Астрова исполнить в «Дяде Ване». Возможно, это самая сложная работа в моей жизни. Но я вновь готов его сыграть, хоть завтра утром…»

Немецкие мальчики и Амели

Находясь на показе немецкого конкурсного фильма «Центр моего мира» Якоба М. Эрва, многие чувствовали себя, как во времена СССР на подпольном показе запретного кино. В мире такие картины — не новость, на них особенно богат Берлинский фестиваль. Но наши слабонервные мужчины покидали зал со словами: «Меня тошнит от этого».

Между школьниками Филом и Николасом возникает взаимное чувство. Рассказано о нем на удивление целомудренно, в контексте сложных отношений в семье главного героя. И сделан он с нежностью и иронией.

Российские зрители призвали режиссера к ответу: кем вообще были его родители, что он снимает такое кино?! Между тем это экранизация книги, появившейся еще в 1998 году и ставшей бестселлером в Германии. Якоб прочитал ее в студенческие годы и написал автору письмо, где поделился мыслями о переносе этой истории на экран. Спустя восемь лет тот пригласил его на обед и дал разрешение на экранизацию. Поскольку требовались совсем юные актеры, кастинг провели по всей Германии. Нашли 17-летнего Луиса Хоффмана, оказавшегося прекрасным и чувствительным актером. Но кастинг продолжался, посмотрели еще 1200 подростков. А потом началась кропотливая работа. Нелегко 17-летнему человеку объяснить, как сыграть состояние, когда тебя разрывает от любви.

На все выпады Якоб ответил: «У многих людей свои понятия о том, что является нормальным. Мне важно было поговорить о семье и любви. А для Германии это однозначно не скандальная история — скорее типичная. Главное, что герой учится задавать вопросы, ответы на которые могут принести боль». Активные зрители говорили, что и для России все это типично, только не афишируется.

«Мари и неудачники» Себястьяна Бетбедера — типично французское кино. Именно такое и хочет получить зритель: немного легкомысленности и флирта, порция идиотизма, кусочек Парижа и много прекрасных морских пейзажей. Это — а-ля «Амели», и героиня со странностями. Молодой человек находит кошелек, а потом — и его обладательницу. Ее бывший любовник — зрелый и малоталантливый писатель — начинает преследовать парочку. Здесь все слегка не в себе и сплошные лузеры.

Женщины для утех

На нынешнем ММКФ — прекрасная документальная программа. Героинями фильм «Двадцать две» молодого китайского режиссера Кэ Го стали 22 90-летние женщины — бывшие так называемые женщины для утех. В годы Второй мировой войны они оказались в сексуальном рабстве у японских солдат, которых называют не иначе как дьяволами. Таких жертв было около 200 тысяч. В живых осталось на момент съемок фильма 22, а сейчас — наполовину меньше. Одна из героинь скажет: «Японцы были очень жестокими». Девушек, а это китаянки и кореянки, мучили, пытали. Многие потом не могли иметь детей.

Целыми днями старухи сидят на пластиковых стульях в доме престарелых, что-то едят, шамкая, и с трудом вспоминают прошлое — как в 17 лет стали коммунистками, как всю жизнь любят великого Мао…

Музыку к фильму написал эстонский композитор Арво Пярт, эмигрировавший из СССР в 1980 году в Германию, автор музыки к фильмам «Дознание пилота Пиркса», «Изгнание» Андрея Звягинцева. Он посвятил свои сочинения Анне Политковской и Михаилу Ходорковскому.

Фильм закончен, но режиссер намерен навещать своих героинь каждый год, пока хоть кто-то жив. «Эти женщины живут в разных местах, — рассказывает Кэ Го, — мы охватили пять провинций Китая. Женщины для утех — чувствительная у нас тема. Не всегда китайское правительство готово ее обсуждать. Я не знал, смогу ли получить разрешение на показ фильма в Москве. У нас любая картина должна его получить, прежде чем отправиться на фестиваль. На официальном уровне Япония не признает злодеяний своих солдат в период японского фашизма, не собирается его жертвам выплачивать компенсацию. Но есть неправительственные организации, оказывающие материальную поддержку пострадавшим в годы войны. В следующем году Китай и Южная Корея намерены поднять этот вопрос в ООН».

Карлос Саура уже не мерз в Москве

Испанский классик Карлос Саура приехал в Москву на пару дней. В программе ММКФ представлена программа «Карлос Саура в музыке», куда вошли знаменитое «Танго», «Фламенко, фламенко», «Я, Дон Жуан» — с трудом добытая для показа в Москве картина, — его новая работа «Аргентина». На встречу с мэтром пришло так мало людей, что было неудобно перед ним.

— Я во второй раз в Москве, — рассказал Саура. — Больше 10 лет назад я впервые посетил Россию с фотовыставкой. Январь. Холодно. Я никогда так не мерз. Приехал из Европы и не подготовился к зиме. На мне было тоненькое пальто. На улицах почти не было людей. Красная площадь показалась безлюдной и обледеневшей. Я запомнил стоящую на ней маленькую девочку. А теперь Москва похожа на другие столицы мира. В мой первый приезд она была более самобытным городом. Сегодня мы с моей дочерью прогуливались по Красной площади. Люди ездят по миру, фотографируют на телефоны… Это чума нашего времени. Вот и я побыл в роли туриста, сделал несколько снимков, совсем не таких, какие делаю в другое время…

Я выбрал музыкальные фильмы для московской ретроспективы, поскольку музыка сопровождает меня с детства. Моя мама была концертирующей пианисткой. Если говорить о кинообразовании, то тут я — наполовину русский. С юных лет смотрел российскую классику, изучал Кулешова… То, что происходит в мире кино сейчас, часто преподносится как нечто новое. Но на самом деле советское кино изобрело это давно. Когда я закончил «Кармен», то записал в дневнике: «Кому будет интересен этот фильм?». Никогда не знаешь, какая картина будет иметь успех. Я эгоист. Считаю, что если фильм нравится мне, то он понравится кому-то еще.

Мне рассказали, что у вас на радио часто звучит песня из моей картины «Выкорми ворона», которой 40 лет. Эта песня меня преследует. Я ее услышал, когда она перестала быть популярной в Испании, но решил, что если сниму фильм про маленькую девочку, то обязательно ее использую. Сказал об этом Джеральдин Чаплин, которая тогда была моей женой. Она меня стала отговаривать. Продюсер — тоже. Я дал ее послушать группе детей, но и им песня не понравилось. Но я ее все равно использовал — и был прав.

Читайте также

Показать ещё
Подписывайтесь на наши социальные сети: