ГлавнаяНовостиБританская версия «Войны и мира». Первые впечатления
Опубликовано 23.01.2016, новости
автор: godliteratury.ru
Показов: 39

Британская версия «Войны и мира». Первые впечатления

Первые три серии шестисерийной британской киноверсии «Войны и мира» показали на телеканале ВВС. Этому показу предшествовали разные слухи, которые докатились и до России. Сценарист Эндрю Дэвис во время съемок подогрел интерес, пообещав зрителям постельные стены и даже инцест. По его словам, Толстой намекал на связь между братом и сестрой, Элен и Анатолем Курагиными.

Также ходили темные разговоры, что, мол, никто из английских и американских актеров, снимавшихся в фильме, до съемок не читал романа. А иные из исполнителей главных ролей и потом не прочли его до конца.

Сразу: сексуальные сцены в сериале настолько минимальны, что о них не стоит и говорить. Пресловутый «инцест» возник в первой же серии и ограничился нежничаньями между братом и сестрой, которые есть и в романе, только там они оставляют куда более грязное впечатление, как вообще вся линия семьи Курагиных, воплощающих в романе как бы квинтэссенцию разврата.

Вообще, фильм, вопреки ходившим слухам, с первых серий вызывает симпатию тем огромным почтением, с которым его авторы подошли к адаптации великого романа для телеэкрана. «Кто боится смотреть британский сериал «Война и мир» — не бойтесь. Проверено, мин нет», — написал в соцсетях Борис Акунин. И это тот случай, когда я с ним полностью согласен.

В фильме нет «клюквы». Или это такая «клюква», которую заметят только специалисты. Наверное, если кино покажут в России, наши военные историки и реконструкторы обрушат свой гнев на батальные сцены — не знаю. Начало снималось в Петербурге, и знатоки северной столицы заметили там какие-то нестыковки. Но что касается жизни русской аристократии, то все сделано очень качественно. Свиньи, лежащие во дворе дома Ростовых в Москве, — это, поверьте, не клюква и не издевательство над Россией. Это реальность Москвы начала и не только начала XIX века.

Менее убедительны деревенские сцены, может быть именно потому, что слишком «правильные», со всеми этими зипунами и прорехами в соломенных крышах. Не обошлось и без пейзанок, танцующих на лугу среди пушистых растений, не то ковыля, не то одуванчиков. Немного забавно видеть живописные шотландские холмы в имении старого князя Болконского. Наверное, так буквально поняли авторы фильма название его усадьбы — Лысые Горы. Да и дом старого князя, тоже напоминающий средневековый замок, — это чересчур.

Но это мелочи. Гораздо важнее, что аристократическая составляющая романа в фильме предъявлена с полным блеском. Одежды, интерьеры и манеры героев вызывают восхищение. Некоторые сцены, например, смерти старого графа Безухова, исполнены в настолько изысканном художественном стиле, что так и просятся в картинную галерею. Сцена первого бала Наташи Ростовой, на которую, естественно, обращается особо пристальное внимание, на мой взгляд, безупречна. А уж судить об игре актеров на балу предоставим право зрителям — тут мнения неизбежно разойдутся.

3natashi

«War and Peace», 2016 г., сериал BBC, Великобритания, реж. Том Харпер/«Война и мир», 1967 г., «Мосфильм», СССР, реж. С. Бондарчук. В ролях: Лили Джеймс/Людмила Савельева — Наташа Ростова;

Выскажу свое мнение…

Во-первых, Наташа Ростова (26-летняя Лили Джеймс). Хороша, слов нет! Сравнивать с Людмилой Савельевой бессмысленно. Обе хороши! Обе играют то, что нужно: тот трепетный баланс между эротикой и духовностью, который и завораживает в Наташе Ростовой мирового читателя с уже полуторавековым стажем. За это стоит простить, что черноволосая Наташа вдруг стала блондинкой.

3natasha-andrey

«War and Peace», 2016г., сериал BBC, Великобритания, реж. Том Харпер/«Война и мир», 1967 г., «Мосфильм», СССР, реж. С. Бондарчук. В ролях: Лили Джеймс/Людмила Савельева — Наташа Ростова; Джеймс Нортон/Вячеслав Тихонов — Андрей Болконский

Болконские. Их в романе трое, и каждый играет первостепенную роль. Князь Андрей и старый князь, и княжна Марья.
Британский князь Андрей (30-летний Джеймс Нортон), пожалуй, уж слишком британец, на что, кстати, уже обратила внимание английская критика. Вообще, к чести англичан их пресса сразу подняла вопрос: а насколько английская версия русского романа соответствует русским реалиям? Так, обозреватель газеты Guardian упрекает фильм в том, что он «слишком английский». «Надо было услышать глубокие голоса русского церковного хора и увидеть выстроенные компьютерной графикой парусники на Неве, — пишет он, — чтобы я вспомнил, что действие «Войны и мира» происходит не в георгианской Англии, а в царской России».

На самом деле это тонкий вопрос. Русская аристократия подражала английским образцам в не меньшей степени, нежели французским. Языком аристократии был французский (с него начинается «Война и мир»), но усадьбы разбивались в английском стиле. Примером тому являлась и Ясная Поляна в версии деда Толстого Николая Сергеевича Волконского. Кстати, старый князь в исполнении оскароносца Джима Бродбента — одна из главных удач фильма. В него веришь с первого взгляда, когда играет одной только залысиной и встопорщенными волосами. Вот это сочетание несгибаемой воли и сентиментальности, когда он, выгнав дочь, рыдает после ложного известия о смерти сына, — это потрясает!

«War and Peace», 2016 г., сериал BBC, Великобритания, реж. Том Харпер/«Война и мир», 1967 г., «Мосфильм», СССР, реж. С. Бондарчук. В ролях: Сергей Бондарчук/Пол Дано — Пьер Безухов

Британская молодая актриса Джесси Бакли, играющая в фильме роль княжны Марьи, во всяком случае, уж точно не противоречит образу романа. Тем более если учесть, что внешне автор не описал ее никак. Некрасива, но добра. И «лучистые глаза». «Лучистые глаза» на месте. Доброта — тоже.

С Пьером Безуховым всегда будут проблемы. Нужно понимать, что в этот образ Толстой вложил много самого себя, как и в образ Левина в «Анне Карениной». Как это сыграть? Нам, привыкшим к версии Пьера в исполнении Сергея Бондарчука, конечно, трудно переключиться на Безухова, странно похожего на… Гарри Поттера. И не только очками, но и субтильностью, и нежным взглядом. Ровным счетом ничего от «русского медведя»! Тем не менее, как ни странно, именно Пол Дано, 30-летний американский актер, является украшением этого фильма. Да, не «русский медведь», ворочающийся в берлоге своих сомнений. Но обаяние безбрежное! Любая сцена с его появлением наполняется светом. И будем откровенны, Сергей Бондарчук был староват для этой роли, но мы ему это простили. Простим же и Полу Дано то, что он не русский медведь.

Кутузов (Брайан Кокс, кстати, шотландец)? Скорее да, чем нет. Но тут ему главный соперник даже не Борис Захава в фильме Бондарчука, а Игорь Ильинский в «Гусарской балладе». Кутузов уж слишком наш герой. Брайан Кокс играет хорошо, душевно. Но если бы мне сказали, что это не Кутузов, а адмирал Нельсон, я бы не удивился.

Еще одна странная вещь, которую, уверен, мало кто заметит. Анатоль Курагин, наверное, самый отрицательный тип в романе, в исполнении Каллума Тернера (замечательном!) ну невероятно похож на один из дагерротипических снимков молодого Толстого.

Вот такие бывают в кино «странные сближенья».

tolst

Каллум Тёрнер в роли Анатоля Курагина в сериале «War and Peace», 2016 г., BBC, Великобритания, реж. Том Харпер/ Лев Николаевич Толстой — дагерротипный снимок 1849 года. Здесь Толстому 21 год

Читайте также

Показать ещё
Подписывайтесь на наши социальный сети: