ГлавнаяСтатьиРубрика материализовалась в книгу
Опубликовано 16.01.2017 в 09:39, статья, раздел Город и мы, рубрика Город имён
автор: Татьяна Шмелёва
Показов: 461

Рубрика материализовалась в книгу

Мне прислали книгу из Красноярска (спасибо Татьяне Васильевне Тарасенко!). Книга вышла в 2013 году, но для меня оказалась новостью, которой я хочу с вами поделиться. Почему она так интересна для нашей рубрики? Дело в том, что эта книга называется... «Город имён». Совпадение?

Открывая рубрику, я сразу призналась, что её название позаимствовала у красноярской газеты «Городские новости». Немного его переакцентировав: красноярских журналистов интересуют имена ЛЮДЕЙ, которые, став именами улиц, оказались запечатленными в городской среде, сделав город — городом человеческих имён; я же обратилась к именам ГОРОДСКИХ ЗАВЕДЕНИЙ, которые составляют часть словаря города, превращая город — в пространство городских имён. Как говорится, оба правы.

Но вот чем отличается красноярская рубрика, так это материализацией. Красноярские журналисты превратили свою рубрику в солидную прекрасно изданную книгу.

Только подержать ее в руках доставило мне большую радость. И не только потому, что Красноярск мне дорог как часть моей биографии. Мне очень интересны улицы как важнейший элемент (хочется сказать, первейший) городской среды и языка города. Они давно уже привлекают внимание ученых — историков, филологов. И в последние лет тридцать появилось несколько описаний, изданных в разных городах, которыми я при возможности пополняю свою библиотеку. Сегодня можно составить типологию таких изданий.

Одни из них содержат в своем названии слово УЛИЦА на первом месте, и это описания улиц с их историей, положением в городе и непременно именем или именами, которые она носит/носила. Такие книги выпущены в Томске, Старой Руссе...



Томскую книгу (она сделана руками филологов и вышла в 2004 году) получила в подарок, когда была в этом городе по научным делам. Чтение ее как бы продлило пребывание там и открыло многие исторические факты, которые не увидишь, прогуливаясь по городу (особенно в мороз около 30 градусов).

Книга об улицах Старой Руссы подарена мне Михаилом Викторовичем Горбаневским, одним из ее авторов. Михаил Викторович — известный московский ученый, специалист, в частности, по московской топонимике, при этом любит Новгород и Старую Руссу, поэтому помог сделать второе издание книги про её улицы шедевром книжного дела.

А у нас есть такое издание? Конечно. Книга «Улицы Великого Новгорода» издана в 2010 году историками Ольгой Владиславовной Запольской и Сергеем Валентиновичем Моисеевым. Её я, можно сказать, не выпускаю из рук: в нем масса исторических сведений об улицах нашего города. Кстати можно сказать, что это не первое описание новгородских улиц — в 1075 и 1980 году выходила книжка И.А.Зайцева и И.И.Кушнира «Улицы Новгорода» — Новгорода советского, как можно догадаться по датам.

Итак, первый тип описания собственно улиц есть в разных городах, его главные герои — улицы.

Другие описания на первое место ставят имя улицы, и они, как правило, включают в свое название прилагательное «топонимический»: названия улиц считаются городскими топонимами. Таков топонимический словарь «Имена московских улиц Москвы», вышедший в 2007. Такова «Большая топонимическая энциклопедия Санкт-Петербурга», опубликованная в 2013 году.

Без упоминания топонимики называется книга, которую выпустили университетские ученые во Пскове — «О чем рассказывают городские названия. Учебный лингвокультурологический словарь» (2012). В нем представлены только имена улиц, они описываются не по алфавиту, как в других словарях, а по тем реалиям, которые имена отражают: дореволюционная Россия, революция и советская эпоха, Великая Отечественная война, культура, промышленность, городские объекты, природа, географическая карта.

Интересно, что в прошлом году московским издательством «Новое литературное обозрение» опубликована книга Веры Аркадьевны Мильчиной «Имена парижских улиц».

Вот и выходит, что наша типология описаний улиц сводится к двум типам — об улицах и об их именах. А красноярская книга в эту типологию не укладывается. В ней на первом месте оказываются не сами улицы и не их названия, а люди, имена которых присвоены улицам, их биографии и достижения, заслуги, которые стали основанием для такого вида увековечения — назвать улицу именем... В этой книге, как сказано во открывающем книгу слове главы города Эдхама Акбулатова, представлены более 200 улиц Красноярска, названных в честь незаурядных исторических личностей, в том числе, известных политиков, писателей, музыкантов. А Елена Южакова, главный редактор газеты «Городские новости», подчеркивает, что работа над рубрикой, материалы которой составили книгу, шла несколько лет: «Журналистам газеты пришлось перебрать немало исторических документов, долго разыскивать людей, знавших героев прошлого века, свидетелей ярких событий, связанных с именами красноярцев».

Книга, повторю, прекрасно издана, великолепно форматирована, включает массу визуальной информации не только о тех, чьи имена стали главным предметом описания книги, но и городе. Отмечу еще, что Красноярск миновала волна переименований, и он живёт с улицами Ленина, Крупской и даже Павлика Морозова. Помнить всё — мне кажется это важная стратегия памяти, уберегающая от того, чтобы переписывать словарь города с каждой идеологической переменой.

Наконец, скажу, что книга — прекрасный пример солидарных усилий журналистов и городских властей с привлечением историков, лингвистов для создания книги, которая может стоять в каждой красноярской квартире и стать подарком для всех, кто интересуется городом, его историей, его языком и теми людьми, имена которых стали фактом городского словаря.

Итак, типология описаний улиц пополнилась. Теперь она, несомненно, более полная: если есть улица, ее имя, и тот человек, который имя которого стало именем улицы, то и описывать следует и улицы, и их имена, и тех людей, чьи имена даны улицам. На первый взгляд, эти описания различаются только акцентами, а информация там одна и та же. Но для реальной книги это много значит — о чем она и что окажется в примечаниях. Так, красноярские улицы описывались в справочнике «Красноярск современный», выходившем в 1995 году. Конечно, там указывалось, в память о ком названа каждая улица, но теперь жители города (и гости, как говорится в таких случаях) имеют возможность подробнее познакомиться с этими людьми, что, конечно же, обогатит память города. Вообще мне кажется, что каждый город должен иметь все три книги. Но это как ему повезет с историками, филологами и журналистами.

О каждой из упомянутых здесь книг можно писать особо, и не только в рамках нашей рубрики. Но здесь мне кажется более важным начать разговор об именах наших улиц, которых меньше, чем в Красноярске, а тем более чем в Петербурге и Москве, но это не делает их менее ценными для нас сегодняшних и для памяти города. Вот этим и займемся в следующих выпусках рубрики.

Другие статьи автора

Показать ещё
Подписывайтесь на наши социальные сети: