ГлавнаяСтатьиЛавки и цветы
Опубликовано 3.10.2016 в 14:51, статья, раздел Слово, рубрика Город имён

Лавки и цветы

На следующий день после открытия рубрики я увидела на Большой Московской улице баннер с надписью … ЦВЕТОЧНАЯ ЛАВКА. И ведь это не новое торговое заведение, а, так сказать, ребрендинг магазина «Цветы». Значит, лавка – более модный и привлекательный термин, по мнению владельцев. И значит, в нашей рубрике пропустить сюжет о лавках и цветах – непростительно.

В предыдущем выпуске рубрики выяснилось, что товарный репертуар лавок – чай, табак, рыба, церковная утварь…

А тут выходит, что у лавок с цветами очень прочная связь. Такие торговые заведения есть в нашем городе и, видимо, во всех других. Во всяком случае, интернет дает возможность просмотреть их бесчисленное множество. Какие же наблюдения над их именами мы может сделать?

Название ЦВЕТОЧНАЯ ЛАВКА уже можно признать весьма и весьма распространенным. И, возможно, поэтому оно кому-то уже кажется недостаточным для вывески. В поисках разнообразия хорошо освоен путь графики: ЛАВКА пишется по-русски, как у нас, и латиницей, как в Архангельске LAVKA.

Встречаются и креативные написания – латиницей, но «как слышится» – LAFKA (это, конечно, в Петербурге) и даже LAFFKA (а это в Ростове-на-Дону).

Наряду с графическими поисками прибегают к грамматике, и тогда вместо лавки появляется ЛАВОЧКА (Ростов-на-Дону).

Другой путь индивидуализации лавки – присоединение имен собственных. И тогда ЦВЕТОЧНАЯ ЛАВКА перестает быть названием, а становится термином.

Каков круг слов, из которых выбирают имена для цветочных лавок? В первую очередь, как легко предположить, это названия цветов. Мне удалось найти такие: ПИОН, ЛИЛИЯ, ЛЮТИК, ХРИЗАНТЕМА, МАГНОЛИЯ, ИРИС, КРОКУС и… ПЕТРУШКА, ЧЕРТОПОЛОХ. Этим сорняком цветочную лавку называют в Обнинске.

А что? Сразу обращаешь внимание. Сейчас, кстати, модно включать это растение в букеты. Даже свадебные.

Но кому-то обычные названия цветов кажутся скучными, наверное, и тогда можно либо к «импортным» названиям обратиться, либо самим придумать нескучные названия. У любителей иноязычной лексики на вывесках появляются LILIAC (это сирень по-английски) или SAFRAN (то есть шафран, или попросту бархатцы).

Интереснее, когда там появляются такие образования, как ОДУВАН (это в Питере) или ЛАВАНДЫШ (в Челябинске). Можно не трудиться над образованием неизвестных слов, а построить такое сочетание ДОН ПИОН (и уважиельно, и рифмуется, что всегда оценит русский человек) – лавки с таким креативным названием есть в нашем городе и в Симферополе.

Не ограничивая себя названиями отдельных цветов, некоторые владельцы выносят на свои вывески лавок слово букет: действительно, именно за букетом мы отправляемся в цветочную лавку. При этом если в Архангельске пишут БУКЕТЪ, то в Барнауле – BOUQUET, по-французски. Вообще цветочные лавки любят европеййские языки, и кажется, сам тип торгового заведения – цветочная лавка – ориентирован на Европу. Недаром в интернете масса фотографий с цветочными лавками в Париже, Лондоне, Амстердаме…

А если вспомнить, что букет – это просто пучок цветов, то становится понятной языковая игра владельцев лавки в Челябинске ВСЁ ПУЧКОМ!

Кстати, лет десять назад видела такое название в Череповце, проверила, оказалось – это не лавка, а салон цветов. Но независимо от «жанра» торгового заведения, это игра на омонимии слова пучок и такого сленгового оценочного выражения, которое тогда еще не было популяризировано оптимистичной песенкой Потапа и Насти.

Те, кто настаивают на том, что к ним надо идти именно за букетами, часто и лавку свою называют букетной, а не цветочной, что казалось смелым только первое время. Так, у нас была БУКЕТНАЯ ЛАВКА на Большой Московской улице (сейчас вывески нет, а фотография осталась).

В других городах тоже есть букетные лавки и с «импортными именами», например, FUN FUN («Цветочная лавка европейского типа» в Москве), и с не столь изысканными названиями, АЛЁ в Омске (намек на заказы по телефону),

Иногда же владельцы букетных лавок «креативят» со словом цветы, то образуя какую-то немыслимую уменьшительную форму – ЦВЕТОЧКА, то объединяя его с другим словом, как это принято в интернете ТОЧКАЦВЕТОЧКА.

Перебрав такое количество цветочных и букетных лавок во множестве городов (и совсем не исчерпав всего, что можно найти в интернете), можем сделать кое-какие выводы. Возвращенная из почти забытого словарного запаса, лавка отлично вписалась в современную городскую среду. И этому помогало то, что лавки не только «прикрепились» в определенным торговым заведениям (напомним: чай, табак, рыбы, церковная утварь и цветы), но оказались вовлеченными во все современные тенденции городского ономастикона. Они получают имена собственные (чего с ними не случалось до революции), сочетаясь как с отечественной, так и иноязычной лексикой, не исключают языковую игру, стремясь поднять настроение своим покупателям. Одним словом, начинаешь сомневаться: это возвращение или «второе пришествие»?

А действие этих тендеций мы еще не раз увидим в других именах города. Ведь нас интересует город имён.

Другие статьи автора

Показать ещё
Подписывайтесь на наши социальный сети: