ГлавнаяСтатьиПрекрасные незнакомцы: песни далекие и близкие
Опубликовано 1.07.2017 в 11:30, статья, раздел События
автор: (Александра Князева)
Показов: 636

Прекрасные незнакомцы: песни далекие и близкие

В этой рубрике (в группе ОК-журнала в Контакте) будут появляться песни, которых вы, скорее всего, никогда не слышали, песни забытые и неизвестные, встреча с которыми, тем не менее, может обернуться чудом внезапного узнавания чего-то близкого и знакомого.

В первую очередь нас будет интересовать не столько музыкальная составляющая, сколько ее контекст, исторический и биографический. Это означает, что песни, которые вы услышите, сыграли некоторую роль в истории, оказали влияние не только на развитие музыки, но и на исторические события, на саму жизнь людей.

Это музыка войн и революций, музыка, поднимающая людей на сопротивление тиранам, музыка, помогающая выжить в гетто, тюрьмах и концентрационных лагерях, музыка, напоминающая о человеческом достоинстве, гордости и свободе.

Кроме того, нас будет интересовать биографический контекст. Это означает, что в фокусе внимания окажутся судьбы музыкантов: трагические и счастливые, но все невероятные, нередко напоминающие приключенческий роман. Музыканты, о которых вы здесь прочитаете, часто жили в нищете, страдали от алкоголизма и других болезней, умирали в полной неизвестности, но песни, которые они сочиняли, пережили их, и, слушая эти песни, мы можем, преодолев время, расстояние и саму смерть, оказаться с этими неординарными, талантливыми людьми лицом к лицу, отчасти воскресить их.

Слушая песни разных народов, музыкальный фольклор норвежцев, итальянцев, чилийцев и т.д., мы с удивлением обнаружим их внутреннее сходство. Песни о любви, о разлуке, о смерти, об одиночестве могут быть спеты на любом языке и на любой мотив. И, хотя на них, конечно, отражается душа народа, ее «лица необщее выраженье», но, так или иначе, слушая их, мы осознаем: музыка — язык мира, который понятен всем без слов, утверждающий близость и родство всех людей и всех культур.


Жозе Афонсу (José Afonso), или Зека (Zeca) (1929-1987)

Афонс1


Шестидесятые годы породили интересное музыкальное явление: поэт с гитарой, бард. Этот персонаж, появившийся в это время в культурном пейзаже самых разных стран Европы и обеих Америк: Швеции и Италии, СССР и США, Никарагуа и Норвегии, Чили и Швейцарии и т.д., сыграл огромную роль в формировании общественного климата этих стран.

Поговорим о поэтах-музыкантах, похожих на наших Окуджаву с Высоцким. Начнем с Европы, с крайней западной ее оконечности. Персонаж, который будет нас сегодня интересовать, — португальский поэт и музыкант Жозе Афонсу (José Afonso), известный еще под прозвищем Зека (Zeca), которым его называли друзья.

02 (1)_879x494.jpg

Афонсу можно назвать одним из самых значимых португальских музыкантов, повлиявших как на музыку, так и на историю своей страны. Не случайно именно с его песни «Grândola, Vila Morena» («Грандола, городок у моря»), переданной как пароль по радио, началось бескровное восстание, получившее название «Революция гвоздик», которое закончило существование самой долгой фашистской диктатуры в Европе — режима Салазара.

05_879x580.jpg

В музыке Афонсу соединяются две традиции. С одной стороны, он использует традиционный жанр португальской песни — фаду (fado). Фаду можно сопоставить с русским жестоким романсом, это тоже жанр городского фольклора, появившийся в конце девятнадцатого века. Но если эмоциональная доминанта русского романса — то, что принято называть надрывом, то у фаду это принятие своей трагической судьбы. Собственно, и само слово «фаду» означает по-португальски «судьба». Эмоциональный лейтмотив фаду — саудаде (saudade), или светлая печаль о непоправимом. Все это есть и в песнях Афонсу — он вполне традиционен, его даже можно, с некоторой натяжкой, назвать фолк-музыкантом.

06_879x494.jpg

С другой стороны, Афонсу был не только поэтом и музыкантом, но и политическим деятелем, антифашистом, и его фаду наполнены не столько лирическим, сколько политическим содержанием.

03_879x494.jpg

Характерная для фаду интонация печали неожиданно соединяется в его песнях с сюжетами о вынужденной эмиграции друзей, майских событиях 1968 года и других актуальных тогда исторических событиях. И песни его звучали не в кабаках и кафе, а на демонстрациях.

 04_879x494.jpg

В конечном итоге это гармоничное соединение личного и политического, лирического и общественного оказалось настоящим открытием Афонсу. Можно сказать, что интимный, очень «личный» песенный жанр, вобрав в себя актуальное политическое содержание, фактически победил диктатуру.

Песня оказалась сильнее.

Афонсу очень любят в Португалии, в 2007 году его признали одним из двадцати самых великих португальцев в истории.

 07_879x494.jpg08_879x494.jpg

Другие статьи автора

Показать ещё
Подписывайтесь на наши социальные сети: