ГлавнаяСтатьиВзрослым тоже можно
Опубликовано 21.04.2017 в 14:23, статья, раздел Искусство, рубрика KINGFESTIVAL-2017
автор: ОК-журнал (Алёна Штрейс)
Показов: 392

Взрослым тоже можно

В Великом Новгороде стартовал 14-й Международный театральный фестиваль «Царь-сказка»/KINGFESTIVAL. Первым спектаклем в фестивальном калейдоскопе стал «Зигзаг» на сцене театра «Малый». Французский спектакль стал для детей волшебством, сплетенным из современной хореографии, видеопроекции и анимации. Все внимание на протяжении 30 минут было приковано к танцовщице Эмили Мезьер - волшебнице, которая превращалась то в птицу, то в цветок, во все то, что нарисует детское воображение.

Именно с ней и одним из хореографов спектакля Жеромом Форроном, мы поговорили о схожести французских и русских детей, и выяснили для кого же на самом деле этот спектакль.

JMfWIuyJPAU.jpg

— Можете назвать три слова, которые описывают этот спектакль?

— Путешествие. Поэзия (как искусство). Игра.

— Что Вы открыли для себя в этой работе?

Эмили: Во-первых, сама манера выступления. Так как я танцую и показываю спектакль для детей, она сильно отличается от манеры демонстрации спектакля для взрослых. Для меня эта разница была очень ощутимая. Для взрослых… и для детей. Это было новое. И это было не первый раз сегодня, безусловно. Уже 10 лет назад мы создали спектакль для детей, но это ощущение меня не покидает до сих пор.cBlFiAXS76M.jpg

— Спектакль был сыгран множество раз, как во Франции, так и в других странах. Отличается ли французская публика от русской и от публики других стран?

Эмили: Да, конечно, дети различаются, публика различается и реакция детей разная. Но я хочу сказать, что дети во Франции и дети в России реагируют очень схожим образом.

Жером: А дети в Австрии, Германии, Испании…у них отличается воспитание очень сильно от детей, например, французских и русских. Когда мы показывали спектакль в этих странах, реакция детей была совершенно иной: они могли вставать, они могли подходить к сцене, они могли между собой как-то взаимодействовать.

— То есть получается культура восприятия спектакля России и Франции схожа?

Жером: Да культура восприятия близка. Они приходят на спектакль, садятся на свои места и смотрят, они задействованы в спектакле, поглощены им.

— А если бы вы ребенком, как бы вы отреагировали на «Зигзаг»?

Жером: Мне, кажется, реакция была бы такой же, как и сегодня у наших маленьких зрителей.

— Как вы считаете, спектакль нужно показывать взрослым?

Жером: Этот спектакль был создан, прежде всего, для всех. Но потом этот спектакль мы немного направили на восприятие детей. Потому что у детей больше фантазии, у них нет каких-то рамок узких. И, конечно, дети его воспринимают хорошо. Для детей это здорово. Но мы это спектакль показывали много раз и приходили разные люди: преподаватели, учителя, другие взрослые. Семьи, у которых были дети и, у которых не было детей. Они смотрели этот спектакль и оставались довольными. То есть, можно сказать: «Добро пожаловать, взрослые!».a3g3PeRSPF8.jpg

Другие статьи автора

Показать ещё
Подписывайтесь на наши социальные сети: